23 Oct Cómo un anciano veterano ayudó a luchar contra los terroristas invasores de Hamás
La mayor parte del tiempo mantengo la calma. Pero cuando mis amigas del Kibutz Magen vinieron a Hadassah para consolarme y agradecer a Baruch, no me pude contener.
Por Barbara Sofer
Mina & Baruch Cohen en la sala de ortopedia de la Organización Médica Hadassah Ein Kerem. (Foto: BARBARA SOFER)
Mi nombre es Mina Cohen. Mis padres hicieron aliá desde Irán. Nací en Tel Aviv.
Cuando yo era soldado en el cuerpo de tanques, conocí a un hombre un poco mayor llamado Baruch, muy guapo, con cabello rubio y ojos azules.
Esperó afuera de la puerta de la base e insistió en cortejarme. Su madre sobrevivió a los nazis en Europa. Su sueño era construir el país viviendo en el Sur.
En ese momento tenía otro novio, pero el carisma de Baruch me abrumó.
Después de casarnos, nos mudamos al Kibutz Magen en la frontera con Gaza. Magen se estableció en 1949 en el sitio de la bíblica Bethel (Josué 19:4). Fue campo de batalla en la Guerra de la Independencia.
Edificios en el sur de Israel destruidos por misiles desde Gaza (Foto: MDA)
Soy una buena organizadora. Organicé eventos en el kibutz y me convertí en organizadora de proyectos profesional mientras estudiaba en la universidad.
Uno de los proyectos que me asignaron y realicé fue la construcción de habitaciones seguras para el kibutz.
Baruch sirvió como paracaidista en la Guerra de Yom Kippur y luchó en la batalla de la Granja China, oficialmente llamada Abiray-Halev, Caballero del Corazón. Siempre estuvo involucrado en la defensa no militar del kibutz. Durante los últimos 17 años, ha dirigido nuestra unidad de defensa civil del kibutz. Da conferencias a los soldados de las FDI sobre cómo estar listos. Siempre está armado y lleva consigo dispositivos de comunicación. Su coche es un transportador de municiones en movimiento.
En cientos de ataques al kibutz a lo largo de décadas, Baruch ha sido el primero en responder. Nuestro acuerdo entre marido y mujer es que yo no lo llamaría ni molestaría y que me las arreglaría sola. Esto era cierto cuando nuestros tres hijos crecían y ahora todos son adultos. Esto me ha pasado factura y he buscado consejos sobre resiliencia. Ha ayudado con el estrés y el miedo.
The Hamas attack on Israel’s South
On Saturday morning, October 7, we were still in bed when the alarm sounded.
El ataque de Hamás al sur de Israel
La mañana del sábado 7 de octubre todavía estábamos en la cama cuando sonó la alarma.
No sé por qué, pero salí y miré al cielo. Los cohetes parecían fuegos artificiales.
Baruch, como siempre, se fue rápidamente, pero esta vez me dijo que cerrara la puerta y la ventana cuando estuviera en la habitación segura.
Las habitaciones seguras son buenas para los cohetes, pero no están construidas para protegerte de los intrusos.
Baruch, de 72 años, condujo su auto hasta el perímetro. Hay puertas de hierro a ambos lados y él las cerró con llave. Por supuesto, las vallas que rodean los campos del kibutz donde cultivamos trigo, maní y patatas para la exportación se cortan fácilmente, pero eso les llevaría más tiempo.
En los últimos meses, nuestro hijo y nuestra nuera se mudaron al kibutz. Nuestro hijo es uno de los compañeros de equipo de Baruch. Mi nuera me llamó desde su habitación segura presa del pánico. Le hablé para calmarla, aunque yo tampoco estaba realmente tranquila. Ya sabes lo que pasa con tus hijos adultos.
Mientras hablaba por teléfono, no sabía qué le estaba pasando a Baruch; y aunque traté de tranquilizar a mi nuera, a mí también me preocupaba que, si los terroristas llegaban con armas, fácilmente podrían disparar a las cerraduras de las puertas y ventanas y asesinarme. La posibilidad de una infiltración masiva de terroristas era un escenario que preocupaba a Baruch.
A estas alturas, el mundo sabe de masacres de bebés, niños, familias enteras y ancianos en otros kibutzim donde entraron los terroristas.
Cada kibutz y ciudad tiene una unidad de defensa ciudadana, pero en nuestro kibutz, Baruch estaba obsesivo con entrenar a su equipo.
La gente decía que estaba loco. Incluso llevaba a los voluntarios todos los años para realizar prácticas intensivas de tiro con precisión. Hay una colina en el centro del kibutz. El plan de Baruch era colocar a sus hombres en todos los lados de la colina.
El 7 de octubre los voluntarios se posicionaron mirando en todas direcciones. Mi hijo también tomó posición junto con un amigo.
Más tarde me dijo que se despidió de su amigo esperando morir, dispuesto a morir defendiendo el kibutz. Los hombres dispararon cientos de tiros mientras los terroristas les disparaban con armas automáticas y cohetes al hombro.
Los terroristas que fueron asignados para penetrar nuestro kibutz, matarnos a todos y destruir nuestro kibutz, no pudieron llegar hasta nosotros. Finalmente se dieron por vencidos y huyeron.
No sabía que los terroristas ya estaban en las puertas del kibutz cuando Baruch llegó para cerrarlas. Le dispararon a Baruch con un RPG, un lanzagranadas tipo cohete que se lleva al hombro. Se cayó de su automóvil. No estaban seguros de si eso lo mató, así que también le dispararon tres veces. Se hizo el muerto, pero empuñó un cuchillo en la mano.
Desde mi habitación segura, llamé a la secretaría del kibutz. Me dieron doble discurso. Sabía que estaban ocultando algo. Finalmente dijeron que Baruch estaba gravemente herido, pero no sabían qué le había pasado.
Nos enteramos de que Baruch, seis horas después de ser atacado, fue trasladado en helicóptero al Centro Médico Universitario Hadassah en Jerusalén.
Me preguntaron si tenía marcas de identificación.
¿Tenía cicatrices o tatuajes? ¿Qué llevaba puesto? Sabía que llevaba unos zapatos militares americanos que había recibido como regalo.
Supusimos que estaba muerto. Mi hijo lo buscó en la morgue de Hadassah, revisando los cadáveres. Mi hijo identificó entre los muertos al codirector de seguridad de Baruch y a su querido amigo.
Salí de mi habitación segura y comencé a preparar la sala para shivá.
¡Entonces oímos que Baruch estaba vivo! Apenas. En estado crítico.
Mi hijo me dijo que los cirujanos ortopédicos estaban pidiendo permiso para amputarle la pierna derecha, la que fue golpeada por el RPG.
Como pareja, habíamos discutido que, si alguno de nosotros quedara gravemente discapacitado y tuviéramos la oportunidad de vivir o morir, elegiríamos la muerte. Pero frente a la realidad, supe que estábamos equivocados. Simplemente no podía dejar morir a Baruch.
Todavía estaba en estado crítico, nos dijo el jefe del departamento de cuidados intensivos de voz suave. Pero, con el cuidado experto, se recuperó.
Sé que algunos días, cuando la vida sea difícil con una sola pierna, se enojará conmigo. Está acostumbrado a ser tremendamente independiente.
Cuando Baruch despertó después de la cirugía, vio que no tenía pierna. “Puedo vivir con eso”, dijo. Pero no será fácil para un luchador como él. Les cuenta a los visitantes que el alcalde de nuestra zona, Gadi Yarkoni, perdió dos piernas y todavía puede ser un líder. Baruch fue quien le puso los torniquetes a Gadi y le salvó la vida.
La mayor parte del tiempo mantengo la calma. Pero cuando mis amigas del Kibutz Magen vinieron a Hadassah para consolarme y agradecer a Baruch, no me pude contener.
“Sin Baruc no estaríamos vivos”, dijeron todos. Luego me abrazaron y me permití llorar.
A veces no puedes procesar todo lo que pasó y, peor aún, lo que pudo haber pasado. ■
La escritora es la directora israelí de relaciones públicas de Hadassah, la Organización Sionista de Mujeres de Estados Unidos. Su último libro es Una hija de muchas madres.
Traducción: Consulado General H. de Israel en Guayaquil.
Fuente: The Jerusalem Post.
https://www.jpost.com/opinion/article-769393?utm_source=jpost.app.apple&utm_medium=share